明けましておめでとう ! ❤︎


2015年が過ぎました。よかったですね! 明けましておめでとう !
フランスで、2015年良好でませんはありませんでした。

私のお正月はロマンチックでした。キャー!❤︎ 料理と飾りは精巧でした!ワインとスモークサーモンはおいしいでした美味しかった
saumon-fumé-nouvel-an-2016

vin-france-réveillon-nouvel-an-2016

2016年4月に私は日本に行きます。せっかちです。わくわく!^_^

ボキャブラリー

年 [ねん]  : année, compteur d'année
過ぎる [すぎる] : expirer, être terminé, être fini
明けましておめでとう [あけましておめでとう] : bonne année
良好 [りょうこう] : bon, favorable
正月 [しょうがつ] : nouvel an ; premier mois de l'année
ロマンチック [ろまんちっく] : romantique
料理 [りょうり] : cuisine, nourriture
 : et (particule qui, placée entre deux noms, indique une énumération)
飾り [かざり] : décoration, ornement
精巧 [せいこう] : raffiné, élaboré
ワイン [わいん] : vin
スモークサーモン [すもうくさあもん] : saumon fumé
 [つき] ou [がつ]  : mois, compteur de mois
[こう] : voyager, aller
せっかち : impatient

メリークリスマス !

みんなさん、メリークリスマス !

私のクリスマスは楽しいでした。
フランスで、12月24日の夜は手料理を食べます。おいしいです。

私の家族四人です。プレゼント交換をした。わくわくでした!
カメラとチョコレートとどうぶつの森amiiboカードを受け取りました。よかった。

クリスマスが好きです。あなたもですか。
homemade tiramisu

ボキャブラリー

メリークリスマス [めりいくりすます]  : joyeux Nöel
私 [わたし] : je, moi
楽しい [たのしい] : amusant
[よる] : nuit
手料理 [てりょうり] : cuisine maison
食べる [たべる] : manger
家族 [かぞく] : famille
プレゼント [ぷれせんと] : cadeau
交換 [こうかん] : échange
わくわく : onomatopée exprimant l'impatience, l'excitation
カメラ [かめら] : appareil photo
チョコレート [ちょこれいと] : chocolat
どうぶつの森 [どうぶつのもり] : litt. "les animaux de la fôret", nom japonais du jeu vidéo Animal Crossing
カード [かあど] : carte
受け入れる [うけいれる] : recevoir, accepter
好き [すき] : aimé, apprécié

APPRENDRE LE JAPONAIS EN SOLO : MES ASTUCES #1


Je vous l'avais promis dans mon dernier article, aujourd'hui j'ai décidé d'aborder avec vous quelques petites astuces pour progresser en Japonais. Cet article s'adresse tout particulièrement à ceux qui, comme moi, apprennent en autodidacte, mais je pense que les autres y trouveront également des infos ou idées utiles, en tout cas je l'espère.
Pour ceux qui n'ont pas encore commencé à s'y mettre, il faut savoir que l'apprentissage du Japonais repose en premier lieu sur un long et fastidieux travail de mémorisation. Les hiragana sont plutôt bien passés, je les maîtrise sur le bout des doigts, mais rien à faire avec les katakana !!! (et je ne vous parle pas des kanji)

post-it ordinateur


J'ai dû m'interrompre avant l'été, et à la reprise en septembre, rien à faire : chaque fois que j'essayais, j'avais l'impression que mon cerveau disait "stop". C'est l'effet "bourrage de crâne", que beaucoup d'étudiants en japonais doivent connaître je pense^^
Du coup, ne pouvant pas lire les katakana, je me suis rapidement retrouvée bloquée dans ma progression (la plupart des livres considérant les syllabaires comme un pré-requis indispensable, ce qui est normal). Voilà pourquoi, fin septembre, j'ai décidé de prendre le taureau par les cornes, en changeant complètement ma façon de procéder...

DES APPLICATIONS MOBILES 

POUR SURMONTER LES BLOCAGES


Comme j'ai récemment changé de smartphone (l'ancien était absolument pourri), j'ai décidé de télécharger quelques applications pour progresser en japonais. Si le sujet vous intéresse, n'hésitez pas à lire le top 5 des meilleurs jeux mobiles, proposé par Cocoyuyu. C'est grâce à cet article que j'ai découvert Tako's, que j'utilise actuellement. 

TAKO'S


Tako's est une appli super mignonne et colorée, qui permet d'apprendre à tracer correctement les hiragana, katakana, ainsi qu'une centaine de kanji. Elle s'adresse aux grands débutants. 
Chaque leçon, entrecoupée de mini-jeux, vous propose de mémoriser une série de 3 à 5 kana. A chaque erreur, vous perdez des coeurs, et si vous perdez tous vos coeurs, vous devez reprendre la leçon du début.
Les mini-jeux en eux-mêmes reposent sur la rapidité de réaction et la pression du chronomètre : le moyen idéal pour acquérir des automatismes ! A force d'utiliser cette appli, je suis capable de lire les hiragana beaucoup plus vite et naturellement qu'avant.

tako's japanese charadesign


Le point fort de Tako's réside principalement dans ses qualités graphiques et l'efficacité du concept. Par contre, il vaut mieux privilégier les sessions de jeu courtes, une à deux fois par jour : les mini-jeux étant seulement au nombre de 4, on se lasse vite. Mais à petite dose, au quotidien, l'appli tient toutes ses promesses. 
Le coût de Tako's varie de 2,99 € sur iPhone à 8,99 € sur Android (mais j'ai réussi à le télécharger pour 5,99 € sur Google Play Store récemment). Un tarif peu excessif, au regard des résultats : même si je ne suis pas totalement tirée d'affaire avec les katakana, j'ai indéniablement progressé depuis un mois.  

JA SENSEI


JA Sensei (ou Japan Activator) est plus qu'une application mobile : c'est une méthode d'apprentissage très complète incluant leçons, syllabaires, vocabulaire, guide de conversation, fiches de grammaires, etc. le tout mis à jour très régulièrement.
Les leçons et quelques fonctionnalités sont accessibles gratuitement mais il faut payer pour débloquer les contenus additionnels. Cela dit, en payant une fois (environ 10 €), vous aurez accès à l'intégralité de l'appli.
Le système de points est plutôt intéressant et bien pensé : en fonction de votre activité (exercices effectués, notes reçues sur les QCM, etc.), vous pouvez visualiser votre place dans le classement des utilisateurs et passer de ceinture blanche à jaune, orange, verte... Un excellent moyen de constater ses progrès et de conserver la motivation !
Seul (gros) bémol : JA sensei n'est disponible que sur Android. Ah oui, et j'oubliais : l'interface est plutôt moche, mais on s'en fiche n'est-ce pas ?^^

DES PODCASTS GRATUITS 

POUR TRAVAILLER L'OREILLE


L'assimilation des kana étant (pour moi) assez lente, je me suis demandé comment je pouvais continuer à progresser malgré cet obstacle, pour en arriver à cette conclusion évidente : pourquoi ne pas privilégier l'oral ? 
Début octobre, j'ai donc commencé à fouiner sur le web, à la recherche de cours de japonais audio. C'est comme ça que je suis tombée sur une série de podcasts très récents, mis en ligne par NHK World (radio Japon). L'émission s'appelle Le Japonais en douceur, et chaque session dure environ 10 minutes : tout pile la durée d'un trajet à pied entre chez moi et mon lieu de travail ! (la vie est bien faite n'est-ce pas ?^^)
Les leçons, sous forme de sketches, mettent en scène une étudiante nommée Anna, originaire de Thaïlande, qui étudie dans un lycée japonais. Si ces leçons semblent s'adresser prioritairement aux adolescents (au regard des thèmes abordés), le contenu est plutôt sympa et bien construit. Chaque cours est également disponible en version pdf et en vidéo sur la chaîne Youtube NHK World.
Personnellement, j'ai téléchargé tous les podcasts en format mp3. J'en écoute un ou deux sur le trajet du travail puis, le soir, je visionne la vidéo correspondante (qui reprend également le contenu du pdf). Enfin, j'imprime le cours, que je relis de temps en temps.

smartphone cours audio nhk world


Ce qui est assez amusant, c'est de constater comment l'écoute s'affine après une ou deux relectures. Au début, on ne comprend pas grand chose, puis l'animateur décortique la phrase et on parvient à isoler quelques mots, ou simplement identifier une forme verbale, une particule, etc. J'aimerais réécouter ces podcasts dans quelques mois pour voir si mon écoute s'est un peu améliorée, en tout cas c'est la sensation que j'ai déjà aujourd'hui, à force de suivre ces petits dialogues du quotidien.

Les fichiers mp3 étant 100% gratuits à ce jour, je peux me permettre de vous les recommander sans le moindre scrupule. À vous de voir si vous accrochez ou pas, pour ma part ça fonctionne plutôt bien (à confirmer sur le long terme).

LA TECHNIQUE DES POST-IT 

POUR ASSIMILER LE VOCABULAIRE DE BASE


Voici une véritable astuce pour enrichir votre vocabulaire japonais sans faire d'efforts trop monstrueux ! Vous le savez peut-être, il n'est pas facile de se concentrer sur l'apprentissage d'une langue aussi exotique que le Japonais en ayant des journées de travail hyper chargées : effet "bourrage de crâne" garanti au bout de 10 minutes !  
La technique des post-it a pour but d'intégrer la langue au quotidien, en douceur. Elle implique de transformer votre appartement en un véritable outil d'apprentissage, en déposant un peu partout des post-it sur lesquels vous noterez la traduction japonaise des objets désignés. 

post-it tasse kappu


Chez moi, les post-it sont absolument partout : impossible de se déplacer d'une pièce à l'autre sans en croiser une bonne dizaine. J'ai commencé avec le mobilier, le nom des pièces et quelques objets du quotidien, mais je prévois d'élargir rapidement au contenu de mes placards (pour apprendre le nom des ingrédients et des ustensiles de cuisine par exemple). Affaire à suivre...

UN CLAVIER JAPONAIS 

POUR SE LANCER À L'ÉCRIT


Tant pis pour les fautes : apprendre une langue implique nécessairement de se forcer à communiquer, à exprimer ses idées. Même si elle s'avère bancale et maladroite, vous serez toujours fier de votre première phrase en japonais ! Et que dire du premier mail ! Du premier tweet ! Du premier commentaire Facebook !
Sauf que... les claviers virtuels et autres copié-collés ont leur limite. Vous voulez écrire en Japonais de façon agréable et rapide ? Un soupçon de bidouillage s'impose !

En théorie, n'importe quel ordinateur doit permettre de configurer la langue de saisie. Difficile pour moi de vous donner la marche à suivre, mais des tuto circulent un peu partout sur Internet, il suffit de chercher un peu (peu importe la question que vous vous posez, il semble qu'il y ait toujours une personne qui vous ait précédé sur un quelconque forum).

C'est amusant, je ne m'étais jamais posé la question de savoir à quoi ressemble un clavier japonais. Dans les faits, je n'en ai toujours aucune idée car ma configuration actuelle s'appuie sur le romaji : les textes que j'écris en alphabet occidental sont automatiquement retranscrits en hiragana ou katakana selon le syllabaire sélectionné, avec des kanji en suggestion. Pratique, non ?^^


Voilà, je pense avoir fait le tour de mes astuces du moment ! À votre tour maintenant : avez-vous également des petits "trucs" à partager ?